Neon Genesis Evangelion: ecco il nuovo doppiaggio italiano

Il nuovo doppiaggio esclude il direttore Gualtiero Cannarsi dopo le proteste dei fan

Neon Genesis Evangelion torna su Netflix con un nuovo doppiaggio italiano: dopo lo scandalo che aveva fatto infuriare i fan dell’anime cult del 1995, la serie torna nel catalogo con un nuovo adattamento rivisto e corretto senza il contributo del direttore Gualtiero Cannarsi. Il doppiaggio è disponibile da oggi 6 luglio su Netflix dopo un lungo anno di attesa; lo scorso anno fu rimossa la versione aggiornata che fece infuriare gli spettatori che organizzarono una raccolta firme per tornare al doppiaggio originale. Dai titoli di coda ad oggi risulta il seguente team di doppiaggio per Neon Genesis Evangelion:

  • Dialoghi italiani: Laura Cosenza
  • Direzione del doppiaggio: Roberto Stocchi
  • Assistente al doppiaggio: Roberta Di Monte
  • Fonico di sala: Marco Zara
  • Fonico di mix: Carmelo Occhipinti
  • Coordinamento editoriale: Emanuela Rubano

Neon Genesis Evangelion: ecco il nuovo doppiaggio italiano

I dialoghi, secondo le prime reazioni dei fan, sembrano essere adattati in modo soddisfacente. Anche il termine “angeli” viene reintrodotto al posto di “apostoli” che, seppur più fedele all’adattamento giapponese, risultava poco adatto al contesto della storia raccontata in italiano.

Neon Genesis Evangelion è una serie televisiva anime di 26 episodi del 1995 prodotta dallo studio Gainax e sceneggiata e diretta da Hideaki Anno. E’ uno degli anime più acclamati e influenti di tutti i tempi. L’opera è caratterizzata dalla presenza di numerosi riferimenti religiosi e da una profonda introspezione psicologica dei personaggi, portata avanti tramite diversi monologhi interiori dei protagonisti.

Articoli correlati

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *